Дек
11
Станция конечная – Эрец Исраэль

театр-студия МИГ Арад “Вести”, 11.12.2008

“Материал подкупал тем, что охватывал исторический период России не одного – двух поколений евреев, а значительно больший – с царских времен и до наших дней. Это позволяло в свою очередь привлечь зрителя разного возраста, потому как старикам – ностальгия, а для молодежи – история предков. Смелости придавал еще предыдущий опыт с русско-еврейской темой – нам уже довелось в прошлом отработать одну постановку произведения Аркадия Хайта – «Моя кошерная леди»”. Вот так выглядит ответ режиссера Олега Лузая на вопрос: «откуда дровишки?», по поводу спектакля «Поезд за счастьем».

Второй показ – это «просто»
 Что же примечательного было в событии, которое состоялось в рамках ноябрьского календаря арадского городского Дома культуры при почти полном зале зрителей, и почему интересно об этом поговорить? Да. Речь идет о художественной самодеятельности. Но это было не представление небольшого детского спектакля (хотя в нем заняты и школьники) или набора фрагментов в виде отчета драмкружка к концу года и не премьера спектакля.

 А дело в том, что это был второй показ за небольшой промежуток времени, и режиссер с артистами арадского театра-студии «Миг» рисковали не увидеть в зале достаточного количества зрителей. Городок маленький, и любителей художественной самодеятельности, понятное дело не так уж много, тем более – прийти на второй показ. Всем известно как заполняются обычно зрительные залы при одноразовых выступлениях художественной самодеятельности – друзья и родственники тех, кто на сцене, а также друзья родственников и родственники друзей.

 А вот второй показ спустя несколько месяцев, даже при наполняемости зрительного зала с приставкой «почти», в условиях Арада можно считать удачей. Можно предположить, что зритель поверил эху, разлетевшемуся по городу после премьерного показа. Однако Олег Лузай считает, что дополнительным локомотивом позволившим вывезти этот поезд на второй показ была Марина Глейзер, руководитель абсорбции при муниципалитете Арада. “Cами бы мы не отважились на второй показ, ведь после первого «не прошло и полгода». А без четкой организации и соответствующей рекламной кампании одним эхом от первого спектакля не собрать столько зрителей”.

Музыка! Как много в этом слове.
 Интегральной частью спектакля, подчеркивающей национальный колорит, стало музыкальное сопровождение сценок фонограммой с песнями Бориса Бляхмана, автора-исполнителя и руководителя музыкального театра «Мерхавим». По мнению Лузая, на сегодняшний день это один из самых интересных бардовских коллектив, в репертуаре которого преобладают еврейские мотивы. «Миг» уже однажды использовал песни и музыку Бляхмана в спектакле «Приключение Панаса Шварцмана», похоже что творческое сотрудничество принимает традиционный характер.

 Одна – единственная музыкальная композиция в спектакле «Поезд за счастьем» не из-под пера Бляхмана – это «Бабий яр» Александра Розенбаума. Музыкальные заставки, выразительно дополняли содержание очередной картинки истории, восполняя скудость изобразительных средств в пространстве происходящих действий, где камерная обстановка позволяет обойтись минимумом декораций.

 Поскольку эти заставки встроены в начало каждой сценки, то тексты песен буквально воспринимаются их прологом. Вообще песня в этом спектакле несет нагрузку самостоятельного персонажа – конкретного действующего лица. Поэтому, когда звучит песня – голос спектакля, другие артисты молчат.

 «Поезд за счастьем»
 В самом деле получилась добротная работа. И занятой в спектакле молодежи в свои 13-16 лет удалось показать на сцене не просто игру в дочки-матери, а создать образы как детей, так и взрослых людей, с местечковым колоритом очень натурально подражая речи тех времен. Зрителю одинаково нетрудно было поверить и трагическим и комическим эпизодам динамически четко построенного спектакля. В этом, конечно, заслуга прежде всего режиссера и в немалой степени группы взрослых артистов «Миг», которые не давали молодым выпасть из ансамбля.

  В спектакле нашлось место и оригинальным наработкам. Это прежде всего сцены по теме Отечественная война. Творчески настроенный коллектив не задержался в своем спектакле на периоде революции и НЭПа, сосредоточившись на войне и победе. Затем дело врачей, период нагнетания атмосферы страха в еврейской среде и апофеоз – новая дорога. Нет, не в Сибирь, и не в Рим, куда, обычно, ведут дороги нормальных людей, – в Израиль. Ведь это и есть единственно верная дорога, предначертанная евреям самой судьбой. Что кстати подразумевает вечная фраза: «В следующем году в Иерусалиме».

 Все сцены спектакля проходят в трех купе поезда идущего в неопределенном направлении. Штрихом, определяющим же его назначение, было упоминание в начале спектакля о том, что это поезд, несущий еврейскую историю бесконечно. Сцена войны в спектакле по времени скупа – всего две минуты. Но сделана эффектно. Даже несмотря на отсутствие слов она оказалась достаточно объемной и глубокой не в последнюю очередь и за счет света. Вначале сцена, казалось бы, не воспринималась, однако в конечном итоге публика расчувствовалась и многие зрители даже всплакнули.

  На сцене убедительно был воспроизведен не только страх пятидесятых (где евреи опять же были с обеих сторон), но и дух восьмидесятых и девяностых, приведших поезд на конечную станцию – Эрец Исраэль. Последние картины спектакля наглядно раскрыли силы подстегнувшие евреев на отъезд из Союза и приведшие в Израиль большую алию. В целом спектакль «Поезд за счастьем» оказался удачным, но что особенно приятно отметить, – молодые, я бы сказал даже юные артисты, смотрелись на сцене во взрослых ролях очень убедительно и мало уступали всамделишным взрослым участникам спектакля. БРАВО!

Григорий Нисенбойм

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

572 Просмотров
Комментарии (0)

Написать комментарий